Εβραϊκές λέξεις που χρησιμοποιούμε στη Λειτουργία μας.
הללויה
Αλληλούια
Η λατρεία της Εκκλησίας του Χριστού πηγάζει κατά το μεγαλύτερο μέρος της από τη λατρεία που απέδιδε ο ιουδαϊκός λαός προς τον Θεό. Η εξωτερική μορφή αυτής της λατρείας διαμορφώθηκε σιγά-σιγά μέσα στους αιώνες και μαζί με διάφορες άλλες έννοιες (π.χ. η έννοια του περάσματος του Πάσχα, της προετοιμασίας 40 ημερών για ένα γεγονός, της Πεντηκοστής κ.ά.) σταθεροποιήθηκε και στη χριστιανική λατρεία. Μεταξύ αυτών των εβραϊκών στοιχείων υπάρχουν και αρκετές λέξεις της εβραϊκής ή της αραμαϊκής γλώσσας που διατηρήθηκαν στο λεξιλόγιο της λατρείας της Εκκλησίας, τις οποίες τις λέμε, τις ψάλλουμε και τις χρησιμοποιούμε χωρίς, συχνά να γνωρίζουμε ποιο είναι το πραγματικό τους νόημα. Θα τις γνωρίσουμε την κάθε μια ξεχωριστά.
ΑΛΛΗΛΟΥΙΑ:
Εβραϊκή λέξη, η οποία σημαίνει κυριολεκτικά «Αινείτε τον Θεό». Επαναλαμβάνεται πολλές φορές στη Π. Διαθήκη, στους Ψαλμούς. Πρόκειται για λέξη που χρησιμοποιούταν και ως επωδός, ανάμεσα στους στίχους κάποιων δοξαστικών ψαλμών. Στην Καινή Διαθήκη εμφανίζεται σε χρήση μόνο στην Αποκάλυψη (κεφ. 19) και αποτελεί, όπως και στην Π. Δ. επωδό στον ύμνο που ψάλλουν όσοι έφτασαν στη δόξα του ουρανού. Υμνούν τον Θεό για τη νίκη του επάνω στον διάβολο και στο κακό. Πρόκειται λοιπόν για ένα δοξαστικό ύμνο από μόνη της αυτή η λέξη και για τούτο στη λατινική παράδοση δεν ψάλλεται κατά την περιόδο της μετάνοιας που είναι η Τεσσαρακοστή. Όμως το Μεγ. Σάββατο, η κραυγή «Αλληλούια» διακηρύττει τη νίκη του Θεού μέσω της Ανάστασης του Ιησού
Πηγή: sannicolo.gr