Κυριακή του Πάσχα
ΠΡΩΤΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
Φάγαμε και ήπιαμε μαζί του
μετά την ανάστασή του από τους νεκρούς.
Ανάγνωσμα από τις Πράξεις των Αποστόλων (10,34α.37-43)
Τις ημέρες εκείνες, άνοιξε ο Πέτρος το στόμα του και είπε: «Γνωρίζετε το λόγο που κηρύχτηκε σε όλη την Ιουδαία, αρχίζοντας από τη Γαλιλαία μετά το βάπτισμα που κήρυξε ο Ιωάννης: για τον Ιησού από τη Ναζαρέτ, πώς τον έχρισε ο Θεός με Πνεύμα Άγιο και δύναμη, ο οποίος πέρασε ευεργετώντας και θεραπεύοντας όλους τους καταδυναστευόμενους από το διάβολο, γιατί ο Θεός ήταν μαζί του.
Κι εμείς είμαστε μάρτυρες όλων αυτών που έκανε στη χώρα των Ιουδαίων και στην Ιερουσαλήμ. Αυτόν και σκότωσαν με το να τον κρεμάσουν σε ξύλο. Τούτον ο Θεός ανάστησε την τρίτη ημέρα κι έδωσε να φανερωθεί όχι σε όλο το λαό αλλά σε μάρτυρες που ήταν εκλεγμένοι από το Θεό από πριν, δηλαδή σ’εμάς, που φάγαμε και ήπιαμε μαζί του μετά την ανάστασή του από τους νεκρούς.
Και μας παράγγειλε να κηρύξουμε στο λαό και να δώσουμε μαρτυρία ότι αυτός είναι ο ορισμένος από το Θεό, ως κριτής ζώντων και νεκρών. Γι’αυτόν όλοι οι προφήτες μαρτυρούν πως καθένας που πιστεύει σ’αυτόν θα λάβει άφεση αμαρτιών μέσω του ονόματός του».
Λόγος του Κυρίου
ΑΝΤΙΦΩΝΙΚΟΣ ΨΑΛΜΟΣ
Ψαλμός 118 (1-2.16αβ-17.22-23)
Αντίφωνο: Αυτή είναι η ημέρα που έκαμε ο Κύριος,
ας ευφρανθούμε και ας αγαλλιάσουμε.
ή
Αλληλούια, αλληλούια, αλληλούια.
Δοξάστε τον Κύριο, επειδή είναι καλός,*
επειδή αιώνιο το έλεός του.
Τώρα ας πει ο Ισραήλ ότι είναι καλός,*
επειδή αιώνιο το έλεός του. Αντ.
Η δεξιά του Κυρίου έδειξε δύναμη!*
Η δεξιά του Κυρίου εξυψώθηκε.,
Δε θα πεθάνω, αλλά θα ζήσω*
και θα διηγούμαι τα έργα του Κυρίου. Αντ.
Ο λίθος, που απορρίφθηκε από τους οικοδόμους,*
αυτός έγινε ακρογωνιαίος.
Αυτό έγινε από τον Κύριο*
και είναι θαυμαστό στα μάτια μας. Αντ.
ΔΕΥΤΕΡΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
Αναζητάτε όσα βρίσκονται εκεί επάνω, όπου ο Χριστός βρίσκεται.
Ανάγνωσμα από την επιστολή του Αποστόλου Παύλου προς τους Κολοσσαείς (3,1-4)
Αδελφοί, αν έχετε αναστηθεί μαζί με το Χριστό, αναζητάτε όσα βρίσκονται εκεί επάνω, όπου ο Χριστός κάθεται στα δεξιά του Θεού. Να σκέπτεστε όσα βρίσκονται εκεί επάνω, και όχι όσα βρίσκονται στη γη. Πράγματι, έχετε πεθάνει και η ζωή σας είναι κρυμμένη μαζί με το Χριστό στο Θεό. Όταν φανερωθεί ο Χριστός, που είναι η ζωή σας, τότε κι εσείς θα εμφανιστείτε μέσα στη δόξα μαζί του.
Λόγος του Κυρίου
ή κατά βούληση
Καθαρίστε το παλαιό προζύμι, ώστε να γίνετε νέο ζυμάρι.
Ανάγνωσμα από την πρώτη επιστολή του Αποστόλου Παύλου προς τους Κορινθίους (5,6β-8)
Αδελφοί, δεν ξέρετε ότι λίγο προζύμι κάνει να ζυμωθεί όλο το ζυμάρι; Καθαρίστε το παλαιό προζύμι, ώστε να γίνετε νέο ζυμάρι, επειδή είστε άζυμοι. Και διότι ο Χριστός, που είναι το Πάσχα μας, θυσιάστηκε. Οπότε ας εορτάζουμε όχι με παλαιό προζύμι μήτε με προζύμι κακίας και πονηρίας, αλλά με άζυμα ειλικρίνειας και αλήθειας.
Λόγος του Κυρίου
YΜΝΟΣ
Θυσίαν, όλοι, αινέσεως, χριστιανοί προσφέρομεν,
προς τον Χριστόν, αγνόν αμνόν και θύμα το πασχαλινόν.
Έσωσε ο αμνός τα πρόβατα: αυτός συνεφιλίωσε
ημάς τους πταίσαντας δεινώς μετά του θείου του Πατρός.
Ο θάνατος και η Ζωή συνήψαν μάχην θαυμαστώς:
και της ζωής ο Αρχηγός θνήσκει, πλην βασιλεύει ζων.
Ειπέ, Μαρία, εις ημάς τι σπεύσασα είδες καθ’οδόν;
Είδον εν δόξη τον Χριστόν, τον εκ του τάφου ζωντανόν.
Αγγέλους είδον μάρτυρας, τα ιμάτια, τα σάβανα,
Χριστός, η ελπίς μου, αναστάς προσμένει εν Γαλιλαία υμάς.
Πιστεύομεν, Χριστέ, στερρώς ότι ανέστης αληθώς.
Συ δε, της νίκης βασιλεύ, δεόμεθά σου, ελέησον. Αμήν.
ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ (Α΄ Κορ.5,7β-8α)
Αλληλούια.
Ο Χριστός, που είναι το Πάσχα μας, θυσιάστηκε.
Ας εορτάσουμε εν Κυρίω.
Αλληλούια.
ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
Αυτός έπρεπε να αναστηθεί από τους νεκρούς.
Ανάγνωσμα από το κατά Ιωάννη Άγιο Ευαγγέλιο (20,1-9)
Την πρώτη ημέρα μετά το Σάββατο, έρχεται η Μαρία η Μαγδαληνή στο μνήμα κατά το πρωί, ενώ ήταν ακόμα σκοτάδι, και βλέπει την πέτρα μετατοπισμένη από το μνήμα. Τρέχει τότε και πάει στο Σίμωνα Πέτρο και στον άλλο μαθητή, εκείνον που ο Ιησούς αγαπούσε, και τους λέει: «Πήραν τον Κύριο από το μνήμα και δεν ξέρουμε πού τον έβαλαν». Βγήκε τότε ο Πέτρος και ο άλλος μαθητής και πήγαιναν για το μνήμα. Έτρεχαν κι οι δυο μαζί. Αλλά ο άλλος μαθητής έτρεξε γρηγορότερα απ’τον Πέτρο κι έφθασε πρώτος στο μνήμα. Αφού έσκυψε βλέπει να βρίσκονται σ’ένα μέρος οι επίδεσμοι, αλλά δεν μπήκε μέσα. Φθάνει τότε και ο Σίμων Πέτρος που τον ακολουθούσε και μπήκε μέσα στο μνήμα και βλέπει να βρίσκονται εκεί οι επίδεσμοι, ενώ το σουδάριο, με το οποίο του είχαν δέσει το κεφάλι, δε βρισκόταν μαζί με τους επιδέσμους, αλλά χωριστά τυλιγμένο, σ’ένα άλλο μέρος. Τότε μπήκε μέσα και ο άλλος μαθητής που είχε φθάσει πρώτος στο μνήμα και είδε και πίστεψε. Πράγματι, δεν είχαν ακόμα καταλάβει το λόγο της Γραφής που έλεγε ότι αυτός έπρεπε να αναστηθεί από τους νεκρούς.
Λόγος του Κυρίου
Αντί αυτό το Ευαγγέλιο μπορεί να διαβαστεί το Ευαγγέλιο που διαβάστηκε κατά την Πασχαλινή Αγρυπνία.
Όπου τελείται απογευματινή Λειτουργία, μπορεί επίσης να διαβαστεί το Ευαγγέλιο, Λκ.24,13-35, βλ. 3η Κυριακή του Πάσχα.