ΣΤΗ ΜΑΛΑIΣΙΑ ΝΟΜΙΜΗ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΞΗΣ “ΑΛΛΑΧ” ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΥΣ

Είναι κάποια “προβλήματα” που δύσκολα τα καταλαβαίνει ένας Χριστιανός της Δύσης.
Ας σκεφθούμε όμως ένα Χριστιανό της Μαλαισίας ή άλλης γειτονικής περιοχής. Οι Χριστιανοί εκεί δεν είναι απόγονοι “Ευρωπαίων”, αλλά Κινεζικής, Ινδονησιακής και τοπικής καταγωγής. Επομένως, δεν μπορούν να αποκαλέσουν τον Θεό της Βίβλου “Dio” ή “God”! Τον ονομάζουν σύμφωνα με την τοπική συνήθεια, δηλ. “Allah”!
Όχι, ήταν η απάντηση της Κυβέρνησης, σε μια χώρα με πληθυσμό 32, 7 εκατ. κατοίκων (πλειοψηφία Μουσουλμάνων κατά 60%), με έντονη Χριστιανική παρουσία – δυναμική Καθολική κοινότητα (4% των κατοίκων). Αυτό προκαλεί προβλήματα δημόσιας τάξης, έτσι θα αποκαλείται μόνο ο Θεός των Μουσουλμάνων.
Πριν χρόνια συνελήφθη Ευαγγελική κάτοικος της χώρας, στην επιστροφή της από την Ινδονησία, επειδή είχε μαζί της Βίβλους στην τοπική γλώσσα, όπου ο Θεός αποδιδόταν ως “Αλλάχ”. Η ίδια αφέθηκε ελεύθερη, οι Βίβλοι είχαν κατασχεθεί. Προσέφυγε στα Δικαστήρια, θεωρώντας παράνομη την κατάσχεση.
Ταυτόχρονα η εβδομαδιαία καθολική εφημερίδα The Herald είχε ξεκινήσει δικαστικό αγώνα κατά της Κυβέρνησης, ζητώντας τη χρήση τoυ όρου “Allah” στην ειδησεογραφία της.
Το 2009 το πρωτοβάθμιο δικαστήριο έκανε δεκτό το αίτημα της εφημερίδας, όμως το 2014 το Εφετείο το απόρριψε, υιοθετώντας την άποψη περί “δημόσιας τάξης”. Έγιναν πολυετείς παρασκηνιακές προσπάθειες να βρεθεί λύση που θα ικανοποιούσε όλες τις πλευρές, τελικά η “The Herald” επέμεινε να έχει απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου. Πριν λίγες μέρες, 12 χρόνια από την πρώτη δίκη, το Ανώτατο Δικαστήριο της Κουάλα Λουμπούρ αποφάνθηκε ότι η Κυβέρνηση υπερέβη τις αρμοδιότητες που έχει από το Σύνταγμα της χώρας.
Το Σύνταγμα προστατεύει τη θρησκευτική ελευθερία των πολιτών. Αυτή πρέπει να προστατεύεται ακόμα και όταν μπορούν να ανακύψουν ζητήματα δημόσιας τάξης. Επομένως και οι Χριστιανοί της χώρας δικαιούνται να χρησιμοποιούν τους όρους “Allah” (Θεός), “Kaabah” (έτσι ονομάζεται το πιο Ιερό τέμενος στη Μέκκα) “Baitullah” (Οίκος Θεού) και “Solat” (προσευχή). Ανάμεσα στα βασικά επιχειρήματα της καθολικής εφημερίδας ήταν η προσκόμιση δίγλωσσου, Λατινικού και Μαλαισιανού, λεξικού, ηλικίας 200 ετών (!) στο οποίο ο Θεός της Βίβλου είχε αποδοθεί στην τοπική γλώσσα ως Αλλάχ…

Πληροφορίες / φωτογραφία από AsiaNews.it

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΕΒΑΝΤΗΣ Μέλος Συνοδικής Επιτροπής ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ

κοινοποίηση άρθρου:

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email

Περισσότερα

Διαβάστε ακόμη

Mελέτη του Ευαγγελίου της ημέρας

  ΤΡΙΤΗ ΤΗΣ 26ης ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ 27 Σεπτεμβρίου 2022                                              Εις το όνομα του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος. Αμήν Επικαλούμαι

Καθολική Αρχιεπισκοπή Νάξου-Τήνου-Μυκόνου-Άνδρου και Μητρόπολη παντός Αιγαίου